لطفاً دستگاه خود را به حالت عمودی (Portrait) برگردانید.
این یک پیام توست است!
خانه
ورود/ثبت نام
حالت توسعه
حامیان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ (۱)
اخم کرد و صورتش را برگرداند،*
خروج از حساب کاربری
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
اخم کرد و صورتش را برگرداند،*
اعمال تغییرات
أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ (۲)
از اینکه نابینای فقیری آمد کنارش نشست تا حرفهای پیامبر را بشنود!
خروج از حساب کاربری
أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ
از اینکه نابینای فقیری آمد کنارش نشست تا حرفهای پیامبر را بشنود!
اعمال تغییرات
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ (۳)
باید از او پرسید: «چه میدانی؟! شاید آن فقیر خودسازی کند
خروج از حساب کاربری
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ
باید از او پرسید: «چه میدانی؟! شاید آن فقیر خودسازی کند
اعمال تغییرات
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ (۴)
یا پند بگیرد و آن پند بهحالش سود دهد
خروج از حساب کاربری
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
یا پند بگیرد و آن پند بهحالش سود دهد
اعمال تغییرات
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ (۵)
به آنکه مغرور از ثروت است
خروج از حساب کاربری
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
به آنکه مغرور از ثروت است
اعمال تغییرات
فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ (۶)
احترام میگذاری!
خروج از حساب کاربری
فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ
احترام میگذاری!
اعمال تغییرات
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ (۷)
با آنکه اگر مسلمان هم نشود، برایت مهم نیست!
خروج از حساب کاربری
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
با آنکه اگر مسلمان هم نشود، برایت مهم نیست!
اعمال تغییرات
وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ (۸)
اما به آنکه مشتاق و خداترس میآید
خروج از حساب کاربری
وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ
اما به آنکه مشتاق و خداترس میآید
اعمال تغییرات
وَهُوَ يَخْشَىٰ (۹)
و اتفاقی کنارت مینشیند
خروج از حساب کاربری
وَهُوَ يَخْشَىٰ
و اتفاقی کنارت مینشیند
اعمال تغییرات
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ (۱۰)
بیمحلی میکنی!»
خروج از حساب کاربری
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
بیمحلی میکنی!»
اعمال تغییرات
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ (۱۱)
این رفتار اصلاً درست نیست؛ چونکه قرآن برای همه مایۀ بهخودآوردن است
خروج از حساب کاربری
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
این رفتار اصلاً درست نیست؛ چونکه قرآن برای همه مایۀ بهخودآوردن است
اعمال تغییرات
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ (۱۲)
تا هرکه دوست دارد، از آن پند بگیرد.
خروج از حساب کاربری
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
تا هرکه دوست دارد، از آن پند بگیرد.
اعمال تغییرات
فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ (۱۳)
در دفترهایی باارزش ثبت است،
خروج از حساب کاربری
فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ
در دفترهایی باارزش ثبت است،
اعمال تغییرات
مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ (۱۴)
آنهم بدون هیچگونه ناهماهنگی و ناسازگاری
خروج از حساب کاربری
مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ
آنهم بدون هیچگونه ناهماهنگی و ناسازگاری
اعمال تغییرات
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ (۱۵)
و در دست فرشتگانی است
خروج از حساب کاربری
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
و در دست فرشتگانی است
اعمال تغییرات
كِرَامٍ بَرَرَةٍ (۱۶)
دقیق و وظیفهشناس.
خروج از حساب کاربری
كِرَامٍ بَرَرَةٍ
دقیق و وظیفهشناس.
اعمال تغییرات
قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ (۱۷)
مرگ بر چنین انسانی! آخر چقدر ناشکر!
خروج از حساب کاربری
قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
مرگ بر چنین انسانی! آخر چقدر ناشکر!
اعمال تغییرات
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ (۱۸)
خدا مگر او را از چه میآفریند؟!
خروج از حساب کاربری
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
خدا مگر او را از چه میآفریند؟!
اعمال تغییرات
مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ (۱۹)
او را از ذرهای ناچیز میآفریند و به او ویژگیهای خاصی میدهد.
خروج از حساب کاربری
مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
او را از ذرهای ناچیز میآفریند و به او ویژگیهای خاصی میدهد.
اعمال تغییرات
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ (۲۰)
راه خوشبختی را برایش آسان میکند.
خروج از حساب کاربری
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
راه خوشبختی را برایش آسان میکند.
اعمال تغییرات
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ (۲۱)
بعد، مرگش را میرساند و دفنش میکند.
خروج از حساب کاربری
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
بعد، مرگش را میرساند و دفنش میکند.
اعمال تغییرات
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ (۲۲)
هروقت هم خدا بخواهد، خودش زندهاش میکند.
خروج از حساب کاربری
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ
هروقت هم خدا بخواهد، خودش زندهاش میکند.
اعمال تغییرات
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ (۲۳)
انسان قدر میداند؟ بههیچوجه! تازه، کارهایی را که خدا به او فرمان داده، نمیکند!
خروج از حساب کاربری
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
انسان قدر میداند؟ بههیچوجه! تازه، کارهایی را که خدا به او فرمان داده، نمیکند!
اعمال تغییرات
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ (۲۴)
انسان باید به خوراک خود خوب نگاه کند:
خروج از حساب کاربری
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ
انسان باید به خوراک خود خوب نگاه کند:
اعمال تغییرات
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا (۲۵)
ما حسابی برف و باران فرو میریزیم.
خروج از حساب کاربری
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
ما حسابی برف و باران فرو میریزیم.
اعمال تغییرات
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا (۲۶)
بعد، زمین را با ظرافت میشکافیم،
خروج از حساب کاربری
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
بعد، زمین را با ظرافت میشکافیم،
اعمال تغییرات
فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا (۲۷)
دانههای زیادی در آن میرویانیم
خروج از حساب کاربری
فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
دانههای زیادی در آن میرویانیم
اعمال تغییرات
وَعِنَبًا وَقَضْبًا (۲۸)
و همینطور تاکستان انگور و سبزیهای تازه
خروج از حساب کاربری
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
و همینطور تاکستان انگور و سبزیهای تازه
اعمال تغییرات
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا (۲۹)
و درختان زیتون و نخلهای خرما
خروج از حساب کاربری
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
و درختان زیتون و نخلهای خرما
اعمال تغییرات
وَحَدَائِقَ غُلْبًا (۳۰)
و باغهای انبوه
خروج از حساب کاربری
وَحَدَائِقَ غُلْبًا
و باغهای انبوه
اعمال تغییرات
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا (۳۱)
و میوهها و مراتع سرسبز
خروج از حساب کاربری
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
و میوهها و مراتع سرسبز
اعمال تغییرات
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (۳۲)
برای استفادۀ شما و چهارپایانتان.
خروج از حساب کاربری
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
برای استفادۀ شما و چهارپایانتان.
اعمال تغییرات
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ (۳۳)
وقتی آن فریاد گوشخراش شنیده شود،
خروج از حساب کاربری
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
وقتی آن فریاد گوشخراش شنیده شود،
اعمال تغییرات
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ (۳۴)
همان روزی که انسان از برادر و خواهرش
خروج از حساب کاربری
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
همان روزی که انسان از برادر و خواهرش
اعمال تغییرات
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ (۳۵)
و از پدر و مادرش
خروج از حساب کاربری
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
و از پدر و مادرش
اعمال تغییرات
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ (۳۶)
و از همسر و بچههایش فرار میکند،
خروج از حساب کاربری
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
و از همسر و بچههایش فرار میکند،
اعمال تغییرات
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ (۳۷)
چون آن روز هرکس خودش آنقدر گرفتاری دارد که به فکر دیگری نباشد،
خروج از حساب کاربری
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
چون آن روز هرکس خودش آنقدر گرفتاری دارد که به فکر دیگری نباشد،
اعمال تغییرات
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ (۳۸)
آن روز صورتهایی نورانیاند
خروج از حساب کاربری
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ
آن روز صورتهایی نورانیاند
اعمال تغییرات
ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ (۳۹)
و خندان و شادان.
خروج از حساب کاربری
ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ
و خندان و شادان.
اعمال تغییرات
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ (۴۰)
روی بعضی صورتها هم در آن روز غبار غم نشسته
خروج از حساب کاربری
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
روی بعضی صورتها هم در آن روز غبار غم نشسته
اعمال تغییرات
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ (۴۱)
و تاریکی آنها را پوشانده.
خروج از حساب کاربری
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
و تاریکی آنها را پوشانده.
اعمال تغییرات
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ (۴۲)
آنهایند همان بیدینهای تبهکار!
خروج از حساب کاربری
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
آنهایند همان بیدینهای تبهکار!
اعمال تغییرات